| Sports
acrobatics developed quickly to its own discipline
at the highest level
of
sport.
In 1973, the
International Federation of Sports Acrobatics IFSA was founded in
Moscow. One year later, in 1974
, the first World Championship was held
there. |
 |
Die
Sportakrobatik entwickelt sich immer
rasanter zu einer eigenständigen Disziplin auf höchstem sportlichen
Niveau.
1973
wurde in Moskau die Internationale Föderation für
Sportakrobatik IFSA gegründet.
1974 fanden dort die
I.Weltmeisterschaften statt. |
In
the beginning the World Championships took place
every
two years, but since 1994 they
have been held annually.
In 1996 the little
town Riesa (Saxonia/GER)
was host of the XIVth WCh.
The 14th World Championship 1997
was in Manchester (UK)
from the 18. until 21. of SeptembeR: |
Anfangs
aller 2 Jahre werden seit 1994 Welttitelkämpfe j ä h r l i c h
ausgetragen.
Nach 1996 in
Riesa (GER) fand das XIV.
Weltchampionat vom 18.-21. September 1997
in Manchester (GBR)
statt. |
Russia
won 10 of the 20th titles of the XVth
World Championships 1998, one year later, in Minsk
(UKR).
In 1999 the highlights are:
XIX. European
Championships in Poland (June),
World Championships/Juniors
in Nowa Ruda/Pol in October, the
World Championships '99 in Gent/BEL and the
last WCh 2000 in Wroclaw/POL. |

|
Bei
den XI.
Weltmeisterschaften 1998 in Minsk
gewann Rußland 10 der insgesamt 20 vergebenen Titel.
Die 19.Europameisterschaften
fanden vom 11.-13.Juni 1999 in Zielona Gora (Polen) statt, die
Junioren-WM in Nowa Ruda
(Polen) im Oktober, die Weltmeisterschaften 1999 in Gent (BEL) und
die letzte WM 2000 in Wroclaw/POL. |
From 1999,
January, the 1st on, the Sports Acrobatics is a
member of the International Gymnastics Federaation (FIG), now.
It was a decision of the IFSA Congress 1998, November in
Minsk. |

|
Im November
1998 - am 25.Gründungstag der IFSA beschloß der
Sportakrobatik- Weltverband in Minsk seine Selbstauflösung und
ist seit 1.Januar
1999 dem Internationalen Turnerbund (FIG)
beigetreten. |
DISCIPLINES
There
are 3 disciplines for pairs,
men, women and Mixed,
and there are 2 disciplines
for groups, triple-women
and
quadruple-men.
Easthetic
emission is modelled by power and dexterity, as seen in no other
kind of sport. |
Viel Spaß beim
Surfen
wünscht:

Have fun in the net
with
SPORTS
ACROBATICS |
DISZIPLINEN
In
den 3 Paardisziplinen Frauen,
Männer und Mixed
(gemischte Paare) sowie in den 2
Gruppendisziplinen Frauen-Dreiergruppe
und
Männer-Vierergruppe
wird eine hautnahe Teamarbeit geleistet.
Mit
Kraft und Geschicklichkeit wird besondere ästhetische
Ausstrahlung gefordert, wie sie so in keiner anderen Sportart zur
Ausprägung kommt! |
Tumbling
( as an acrobatic discipline
for men and women) is an extreme kind of sport:
Triple
somersalt, for instance, is a standard in acrobatics in European
and world championships.
From 2001 the disciplin Tumbling is an element of Trampolining,
now. |

|
Beim
Tumbling (Akrobatische Reihen,
Männer und Frauen) ist akrobatischer Extremsport:
Beispielsweise
gehörten dort Dreifachsalti als Abschluß der akrobatischen Reihen
zu Standartvarianten bei Europa- und Weltmeisterschaften.
Tumbling gehört ab 2001 nun zu den Strukturen des
Trampolinturnens. |
|
Detailed Information / Weitere
Informationen:
|
|
|